Dog Marley






Clique na imagem para ampliar e não acabar com sua vista.

Cuidado! O produto não é novo. Ele tem mais de 2000 anos.






Casa queimada da insanidade mental

Esse vídeo é a melhor tradução pro jargão que é muito utilizado na web: Dorgas Manolo!
Veja o vídeo e depois me responda. Quem vocês acham que colocou fogo na casa?

1- O pessoal da ambulância
2- O goleiro Bruno
3- Nero (aquele que ateou fogo em Roma)
4- Homem sem camisa numa maca









Chinesa faz 128 cestas em 60 segundos naqueles brinquedos que tinham no Playland. Fantástico! A NBA está perdendo um talento.










O jargão "o jogo só acaba quando termina" nunca será tão bem utilizado. E o vídeo foi do campeonato mundial de patinação. Imagine ai? Que vergonha alheia!










Aqui não é permitido gol na cagada.







Bota aquela roupa de tigreza, amor!"






Imagem ilustrativa de um rico arabe

Coletania de Joselitos arabes. Olha a brincadeira dos caras.
Como diria Bin Laden:
أنا طرقت نزولا إلى البرج مزدوجة وغرق [تيتنيك], قبل الظّهر الكلّ إلهة قوّيّة وقبل الظّهر في الكوكب منذ أنا النجم [دفي], لذلك الهيكل










Castellers é uma prática cultural tradicional da Catalunha que consiste em fazer construções humanas que se assemelham a castelos (em catalão, castells). Este nome é dado aos seus executantes e embora não haja uma tradução para português desta palavra, poderíamos traduzir como "castelheiros" ou tendo como significado "aqueles que fazem castelos humanos".

Retirado de Casteller do Wikipedia










O título já diz tudo, o resto é ver o vídeo e tomar cuidado com o buraco.








Razão

Veja mais em: View Comments


Eu não acho que tenho sempre razão, também escuto a opinião dos outros. É sempre bom escutar o lado errado das coisas.






Só alegria agora.







Um touchdown para deixar as pessoas com o queixo no chão. Foi assim que o time todo adversário ficou depois da jogada de Craig Billington pelo campeonato colegial americano.








Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...